‘Un grand nom pour une grande rose’. ‘A grand name for a grand rose’. There have been at least four roses named for Victor Hugo; all except ‘Souvenir de Victor Hugo’, a salmon-pink climber, have been red.
‘O sisters of the shining petals,
Daughters of the light, you bees!’ …
‘We fly, born of the azure blue,
Over the open mouths of the roses …’
Les Chansons des rues et des bois, [June 1853?]
The first ‘Victor Hugo’ rose, named for the author in the nineteenth century, was velvety red and highly perfumed. This bush hybrid tea, bred by Meilland in France in 1985 for the centenary of Hugo’s death, has the same characteristics. Vigorous and disease-resistant, its strong dark green leaves contrast most effectively with its typical hybrid tea flowers. Suitable for garden planting and as a cut flower, the variety won the Prix de Parfum at the Hague in 1985. Around a metre tall and flowering throughout the summer and autumn, this rose is planted informally throughout the middle section of the garden, forming a brilliant backdrop for Hugo’s statue, and in the Versailles tubs on the terrace. It was obtained directly from the original breeders, Meilland Richardier in France.
The Sparrow: (To a white butterfly that is circling a faded rose) ‘… Child, leave that old girl alone. She is yesterday morning’s.’
The Rose: ‘How uncouth this age is!’
La Forêt mouillée, (play) [May 1854]